スポンサードリンク
継体天皇(九)帝王は自ら耕し、后妃は自ら蚕に桑の葉を
TWEET Facebook はてブ Google+ Pocket原文
戊辰、詔曰「朕聞、土有當年而不耕者則天下或受其飢矣、女有當年而不績者天下或受其寒矣、故、帝王躬耕而勸農業、后妃親蠶而勉桑序。況厥百寮曁于萬族、廢棄農績而至殷富者乎。有司、普告天下令識朕懷。」
現代語訳
(即位1年)3月9日。継体天皇は詔(ミコトノリ)して言いました。
「朕(ワレ)が聞いたところによると、士年(オトコトシ)にあたって、耕(タツクル=田を耕す)をしないと、天下は飢えることがある。女年(メノコトシ)に当たって、糸を紡ぎ布を織らないでいると、天下は寒さに凍えることがある。帝王(スミラミコト)が自ら田を耕し、農業を勧め、后妃(キサキ)が自ら蚕を飼い、桑の葉を与える時間になると勉めるようにする。言わずもがな、そこらへんの百僚(ツカサツカサ=役人・官僚)から万族(オオミタカラ=国民全て)に至るまで、農業と紡績を廃棄して、賑わい栄えることなど無い。有司(ツカサ=役人・官僚)は天下に発して、朕(ワレ)が思うことを、広めるのだ」
「朕(ワレ)が聞いたところによると、士年(オトコトシ)にあたって、耕(タツクル=田を耕す)をしないと、天下は飢えることがある。女年(メノコトシ)に当たって、糸を紡ぎ布を織らないでいると、天下は寒さに凍えることがある。帝王(スミラミコト)が自ら田を耕し、農業を勧め、后妃(キサキ)が自ら蚕を飼い、桑の葉を与える時間になると勉めるようにする。言わずもがな、そこらへんの百僚(ツカサツカサ=役人・官僚)から万族(オオミタカラ=国民全て)に至るまで、農業と紡績を廃棄して、賑わい栄えることなど無い。有司(ツカサ=役人・官僚)は天下に発して、朕(ワレ)が思うことを、広めるのだ」
スポンサードリンク
解説
所信表明といったところでしょうか
どうやら当時の日本は「農業」と「紡績」が大事だったようで、天皇が自ら耕し、皇后が自ら蚕を飼う…なんてなかなか牧歌的な国家?のような気がします。
これらの表現(国の根本は農業と紡績)は確かに中国の影響という捉え方もできるのですが、ではこれ以前の天皇に、同様な「絹製品を重要視する」表現があったのかというと、ちょっと無い。少なくとも、ここまでハッキリと「国家の根本は農業と紡績」とは言っていない。ということは、蚕の生産がこの時期に浸透しきったのだと思います。これ以前、いや、考古学的な物証でいうと弥生時代には絹織物はあったのですから、絹製品自体はすでに日本にあったのだけども、それが広がるまでに時間がかかった。また、その絹製品に「税金」をガッツリと掛けるようになったのがこの時期で、その収入が結構多かったのではないかと。
どうやら当時の日本は「農業」と「紡績」が大事だったようで、天皇が自ら耕し、皇后が自ら蚕を飼う…なんてなかなか牧歌的な国家?のような気がします。
これらの表現(国の根本は農業と紡績)は確かに中国の影響という捉え方もできるのですが、ではこれ以前の天皇に、同様な「絹製品を重要視する」表現があったのかというと、ちょっと無い。少なくとも、ここまでハッキリと「国家の根本は農業と紡績」とは言っていない。ということは、蚕の生産がこの時期に浸透しきったのだと思います。これ以前、いや、考古学的な物証でいうと弥生時代には絹織物はあったのですから、絹製品自体はすでに日本にあったのだけども、それが広がるまでに時間がかかった。また、その絹製品に「税金」をガッツリと掛けるようになったのがこの時期で、その収入が結構多かったのではないかと。
スポンサードリンク
SNSボタン
TWEET Facebook はてブ Google+ Pocketページ一覧
継体天皇(日本書紀)の表紙へ
- Page5 継体天皇(五)河内馬飼首荒籠の使者と樟葉宮
- Page6 継体天皇(六)大臣・大連・将相・諸臣が寡人を推す
- Page7 継体天皇(七)神祇伯に神を祭らせ皇子を求めてください
- Page8 継体天皇(八)手白香皇女を娶り、天国排開廣庭尊が生まれる
- Page9 継体天皇(九)帝王は自ら耕し、后妃は自ら蚕に桑の葉を
- Page10 継体天皇(十)妃と子息子女
- Page11 継体天皇(十一)耽羅人が初めて百済国と通う
- Page12 継体天皇(十二)任那国の上哆唎・下哆唎・娑陀・牟婁を百済が請求
- Page13 継体天皇(十三)麁鹿火の妻は諌める
スポンサードリンク