スポンサードリンク
允恭天皇(十四)毛の先ほども弟姫を妬んでいませんが……
TWEET Facebook はてブ Google+ Pocket原文
九年春二月幸茅渟宮、秋八月幸茅渟、冬十月幸茅渟。十年春正月幸茅渟、於是皇后奏言「妾、如毫毛、非嫉弟姫。然、恐陛下屢幸於茅渟、是百姓之苦歟。仰願宜除車駕之數也。」是後、希有之幸焉。
現代語訳
即位9年春2月。允恭天皇は茅渟宮(チヌノミヤ)へ行きました。
秋8月允恭天皇は茅渟へ行きました。
冬10月允恭天皇は茅渟へ行きました。
即位10年春1月允恭天皇は茅渟へ行きました。
皇后は言いました。
「わたしめは毫毛(ケノスエ=毛の末=毛の先ほども)も弟姫(オトヒメ)を妬んではおりません。しかし恐れていることがあります。陛下がしばしば茅渟(チヌ)へと行くことです。それで百姓(オオミタカラ)が苦しんでいるのではないかと。願わくは、車駕(イデマシ=車で出かけること)の数を減らしてください」
この後は茅渟には稀にしか行かなくなりました。
秋8月允恭天皇は茅渟へ行きました。
冬10月允恭天皇は茅渟へ行きました。
即位10年春1月允恭天皇は茅渟へ行きました。
皇后は言いました。
「わたしめは毫毛(ケノスエ=毛の末=毛の先ほども)も弟姫(オトヒメ)を妬んではおりません。しかし恐れていることがあります。陛下がしばしば茅渟(チヌ)へと行くことです。それで百姓(オオミタカラ)が苦しんでいるのではないかと。願わくは、車駕(イデマシ=車で出かけること)の数を減らしてください」
この後は茅渟には稀にしか行かなくなりました。
スポンサードリンク
解説
前のページで皇后が妬むからと奈良の藤原宮から河内の茅渟宮へと引っ越した弟姫(=衣通郎姫)。飛鳥に宮があったのですから、河内の茅渟宮までは距離はあるわけです。これで皇后は安心、かと思えば、距離をものともせず、允恭天皇は逢引をした。皇后としては妬み・怒りを通り越して「呆れた」ってところじゃないでしょうかね。
スポンサードリンク
SNSボタン
TWEET Facebook はてブ Google+ Pocketページ一覧
允恭天皇(日本書紀)の表紙へ
- Page10 允恭天皇(十)弟姫は近江坂田で天皇の申し出を拒絶
- Page11 允恭天皇(十一)弟姫の説得成功。倭の春日の櫟井へ
- Page12 允恭天皇(十二)皇后の出産の日に藤原に行く
- Page13 允恭天皇(十三)藤原宮での逢瀬と歌、河内の茅渟への引っ越し
- Page14 允恭天皇(十四)毛の先ほども弟姫を妬んでいませんが……
- Page15 允恭天皇(十五)奈能利曾毛と藤原部
- Page16 允恭天皇(十六)淡路嶋の神の祟りと男狹磯
- Page17 允恭天皇(十七)木梨軽皇子と軽大娘皇女の悲恋
- Page18 允恭天皇(十八)親々相姧のために娘皇女は伊予へ
スポンサードリンク